28.03.2016

20 zdań o wodzie [#2]

Dziś Śmigus-Dyngus, czyli DZIEŃ WODY ☺.

(Dzisiaj temat wody jak najbardziej aktualny ☺)

Po co nam woda święcona?
  1. Gdy wchodzisz do kościoła, to aspersorium (kropielniczka) jest zwykle zaraz obok ciebie. Maczasz dwa palce i czynisz znak krzyża. Król Dawid śpiewał: pokropisz mnie hizopem, a stanę się czysty (Ps 51). Właśnie czyniąc znak krzyża odpuszczają ci się grzechy lekkie*.
  2. Akt pokuty na Eucharystii można zastąpić pokropieniem (aspersją). Słowo aspersi z łaciny znaczy tyle, co "wyperfumowany", czyli pachnący. Woda święcona ma nie tylko przypominać chrzest, ale że mamy "pachnieć Bogiem" i zostaliśmy po chrzcie czyści i pachnący (☺).
  3. Wody święconej używa się przy poświęceniu kościołów, figur, obrazów, itp. To znak, że teraz w tym miejscu czczony będzie Bóg.
  4. Woda święcona używana jest przy chrzcie. Kapłan trzy razy polewa głowę dziecka mówiąc: "Ja ciebie chrzczę w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego". Od tego czasu jesteśmy tacy aspersi, czyli pachnący i wyperfumowani ☺.
Wniosek z tego taki, że woda święcona jest znakiem życia i pewnej czystości. Woda święcona oznacza nowe życie. Gdy zostałeś ochrzczony, jak to niejednokrotnie stwierdzano: "przeszedłeś ze śmierci do życia". Ze śmierci grzechu do "nowego życia w Chrystusie"**. Zbliża się 1050. rocznica Chrztu Polski. Znaku, że Polska ma nowe życie. W Chrystusie.

~~~~
Wyjaśnienia:
*grzech lekki - grzech popełniony nie świadomie, tzw. "przez przypadek", nie był to grzech całkowicie zamierzony.
**Nowe życie w Chrystusie - hasło obecnie trwającego roku duszpasterskiego (2015/2016)

Słowa warte zapamiętania:
aspersorium - kropielniczka w której maczamy palce przy wejściu i wyjściu z kościoła
aspersja - obrzęd pokropienia wodą święconą podczas Mszy Świętej

Ciekawostki łacińskie:
Podczas wpisywaniu losowych słów z początkiem "asper" do Tłumacza Google udało mi się znaleźć ciekawe słowa:
aspersi - wyperfumowany
aspersis - zabrudzony
aspersori - kropidło
aspersor - siła napędowa
aspersa - posypane
asperse - obmawiać
asper - szorstki

przy okazji dowiedziałem się, że aspersores po hiszpańsku znaczy "zraszacz".
 
  
 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Pamiętaj o podstawowych zasadach Netykiety:
- nie używaj wulgaryzmów
- nie zaczynaj kłótni
- daruj sobie niepotrzebne komentarze
- nie musisz używać wielkich liter
Powodzenia!